logo AmoInglêsHandouts
Este texto foi extraído gratuitamente do site AmoInglês®, sendo a cópia destinada exclusivamente ao uso pessoal. É proibida qualquer reprodução não-autorizada deste texto, o que inclui a sua reprodução total ou parcial em sites, blogs, livros, revistas e jornais. Para mais tópicos da gramática, dicas para seu aprendizado, e muito mais, visite o site www.amoingles.com.br

Ought to

Usamos o “ought to” para falar qual é a melhor coisa ou a coisa certa a ser feita. Podemos usar o "ought to" para dar conselhos ou dar opiniões. Também podemos usar o "ought to" para expressar expectativas.

A tradução mais próxima ao português seria “deveria”, mas não se apegue à tradução.

Exemplos:

You look tired. You ought to go to bed.
Você parece cansado. Você deveria ir dormir.

Brazilians ought to invest more on education.
Os brasileiros deveriam investir mais na educação.

Ought we to visit grandmother in hospital? Yes we ought to!
Devemos visitar a vovó no hospital? Sim, devemos!

It ought to work properly. (Expectativa)
Isso deve funcionar corretamente.

You ought not to work this much.
Você não deveria trabalhar esse tanto.

Ought to x Should

Os dois são a mesma coisa, não havendo diferença de significado. Mas ought to é menos usual no inglês americano.

The students ought to study more.
Ou
The students should study more.
Os estudantes deveriam estudar mais.